Четем „Добри мъже“ от Артуро Перес-Реверте

Романът „Добри мъже“ от Артуро Перес-Реверте е новата книга в каталога на издателство Еднорог.

В най-новото внушително произведение на майстора на интелектуалния трилър Артуро Перес-Реверте действието, развиващо се в навечерието на Френската революция, започва с дуел на разсъмване, в най-добрите традиции на „романите на плаща и шпагата”. Но тъй като става дума за автор като Перес-Реверте, оттук нататък повествованието освен динамика и напрегнатост придобива и характерната за прочутия испанец плътност и задълбоченост, представяйки панорамна гледка към онази епоха – време на потисничество и мракобесие, белязано от кървав терор, но и от светлината на Просвещението.

Конфликтът между старото и новото е представен в разказа за пътешествието на двама членове на Испанската кралска академия, „двамина добри мъже”, както гласи цитатът от автентичен мемоар на академията от епохата – изпратени от Мадрид в Париж с поръчение да закупят за нуждите на библиотеката прочутата енциклопедия на Дидро и Д’Аламбер, току-що появила се на пазара и вече забранена в Испания и гледана с лошо око от Инквизицията.

Много са тези, които искат да попречат на „добрите мъже” да се доберат до енциклопедията, символ на Просвещението, но има и други, които биха искали тя на всяка цена да стигне до Испания. Несъмнено пътят на двамата ще бъде изпълнен с приключения и опасности, а пътят на читателите из страниците на тази книга ще достави удоволствие на онези, които харесват Перес-Реверте и ще му спечели нови почитатели. Интересен детайл от книгата е фактът, че Артуро Перес-Реверте въвежда за първи път самия себе си като герой в свой роман.

„Артуро Перес-Реверте предлага на читателя майсторско съчетание между история и фикция, което носи безотказна наслада всеки път.“

Таймс

„Джон льо Каре среща Габриел Гарсия Маркес – феновете на Артуро Перес-Реверте се увеличават главоломно с всяка следваща негова книга.”

Уол Стрийт Джърнъл

Артуро Перес-Реверте, един от най-четените и превеждани испански писатели, е роден в Картахена през 1951 г. Завършва журналистика и политология, след дълга и успешна кариера на военен кореспондент в повечето горещи точки на планетата, се посвещава изцяло на литературата.

Книгите му са продадени в над 15 милиона тираж по целия свят. Голяма част от произведенията му са екранизирани – “Фламандският майстор”, “Морската карта”, “Учителят по фехтовка”, “Приключенията на капитан Алатристе”, “Деветата порта”, “Кралицата на Юга”.

Лауреат е на множество литературни награди – Голямата награда на Франция за литература; наградата “Жан Моне” за европейска литература; рицар на френския орден на литературата и изкуствата, италианската награда „Валомброза – Грегор фон Резори“ за най-добра чуждестранна литература, а през 2003 г за заслугите си към испанската литература е избран за член на Кралската академия на Испания. Произведенията му са част от учебната програма в гимназиалния курс в училищата на Испания.

Публикацията е част от кампанията на Вевести.бг „Нещо за четене срещу неграмотността“.

Бъдете първият коментирал

Оставете коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван.



This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.