За всички, които обичат Халед Хосейни: „Кръвта на цветята“ от Анита Амиррезвани

„Кръвта на цветята“ от Анита Амиррезвани е най-новото заглавие в каталога на издателство Лабиринт, което излиза на книжния пазар на 18 май.

Изданието ще допадне на всички, които обичат Халед Хосейни, категорични са от Лабиринт.

„Прекрасна приказка за любовта, за предаността, дружбата и семейните ценности, истински шедьовър,“ пише за книгата Ю Ес Ей Тудей.

Средновековен Исфахан от 20-те години на XVII век – златното време на иранската култура и изкуство, – изумителен град с минарета, в които се оглежда небето, с ярки багри, примамливи ухания и вълнуващи хора. Именно този пъстър свят на екзотичния Изток от времето на шах Абас е колоритният декор, където едно талантливо момиче трябва да се пребори със съдбата, която не е много благосклонна към него. Дори когато житейските перипетии запращат неназованата героиня на дъното, дори когато трябва да изтърпи много болка, вкуса на немотията и жилото на униженията, тя – открита, чиста, устремена – успява да се пребори за щастието си, което за всеки от нас е различно и невинаги се вмества в уютния дом с грижовен мъж и сигурни дни.

Насладете се на този горчиво-сладък чувствен разказ за творчеството и независимия дух, за традиционните занаяти и превратностите на съдбата, която сплита нишките на живота ни в рисунък, не по-малко пленителен и ярък от персийските килими, които с много вещина и въображение тъче неназованата героиня.

Анита Амиррезвани е родена през 1961 г. в Техеран, Иран. Когато е на две години, майка ѝ я отвежда в Сан Франциско, където Анита израства и живее и досега, макар че често посещава баща си и своята родина Иран. Работи върху „Кръвта на цветята“ в продължение на 9 години. Преподава творческо писане и сътрудничи като журналистка на редица издания, свързани с културата и с танцовото изкуство.

Романът е преведен на 25 езика.